Эти проблемы насущны. Перед Казахстаном стоят новые вызовы. В единстве — наша сила, это как никогда ясно. Именно благодаря консолидации и этническому согласию, мы сможем пройти сквозь любые испытания.
Именно это и является главной движущей силой любого государства — единство и согласие. Проблемы развития государственного и других языков республики обсудили сегодня на научно-практической конференции в ABU.
Доцент кафедры филологии вуза ABU Фарида Гайнуллина отметил, что интерес к проблеме проявляет не только старшее поколение — в работе конференции приняли участие и студенты.
— В стенах университета сегодня прошла областная научно-практическая конференция «Развитие языков: настоящее и будущее». В работе конференции участвует профессорско-преподавательский состав, учителя школ. Были подняты проблемы развития не только казахского, но и других языков, очень много внимания уделено развитию отечественного образования в целом — и школьного, и вузовского. В работе конференции также приняли участие студенты, что говорит о том, что конференция интересует не только старшее поколение, — отметила Фарида Гайнуллина.
Также профессор добавила, что вуз серьёзно подходит к проблемам развития языков в регионе.
— Подняты вопросы развития ономастики, поскольку в вузе открыт Центр ономастических исследований. В стенах вуза реализуется научный проект, который охватывает несколько районов региона. По всем дефинициям, наименованиям составляются словари. Они внедрены в учебный процесс на филологических специальностях. Центр помогает писать не только дипломные, но и магистерские работы и диссертации, — добавила Фарида Гайнуллина.
Профессор вуза Шынар Сеитова подчеркнула, что после празднования Дня Независимости работа не завершится. Напротив, она приобретёт еще больший импульс развития.
— Конференция приурочена к 30-летию Независимости РК. Проведена большая работа не только в рамках программы «Рухани Жангыру», но и в целом. Настало время, когда нам нужно обратить пристальный взгляд на проблемы развития языков. Мы собирали по крупицам важнейшую информацию, понимали возможности каждого языка, разбирались какое они имеют отношение друг к другу. Эта работа не закончится — мы будем работать с детьми, рассматривать возможности их обучения посредством мультфильмов, гаджетов, — отметила Шынар Сеитова.