• 8 мая, 2021

Десятки лет сквозь призму дружбы

Дружба народов, согласие между разными этносами – важнейшая составляющая нашей государственности. Русский социально-культурный центр присоединился к ряду мероприятий, которые проводятся ко Дню благодарности.

Казахский и русский народы связывает очень многое на протяжении уже очень многих столетий. Особенно это стало заметно в начале прошлого века, когда бесчисленные обозы, вагоны потянулись в бескрайние степи Казахстана, чтобы переселенцы смогли обустроить тут новую жизнь.

На таком обозе, на большой и крепкой телеге, приехала в Казахстана семья Татьяны Назаренко, проработавшей многие годы в партийных организациях города, немало сделав для журналистики.

– Мои родители попали сначала в Павлодарскую область, приехали обозом. Это были годы столыпинской реформы, когда очень многие русские и украинские крестьяне вынуждены были сняться с насиженных мест и перебраться в Казахстан, осваивать новые пахотные земли. Родители рассказывали, что они были ошеломлены, увидев совершенно пустую землю перед собой и не знали что делать, пока не пришёл представительный мужчина-казах, который принялся обмерять землю. Отец спросил его – будет ли нам земля, чтобы начать сеять. Мужчина сделал широкий жест рукой и ответил, что всё, что они видят – теперь их земля. Люди тогда плакали от счастья и с тех пор мы никогда не ссорились со своими соседями, всегда жили в мире и большой дружбе, – рассказала Татьяна Назаренко.

Похожей историей поделился Георгий Овчинников, бывший главный архитектор тогда ещё города Семипалатинска.

– Наша семья прибыла в Семипалатинск после войны. Забегая вперёд, скажу, что по долгу службы мне доводилось бывать в разных городах СССР, но ни в одном из них я не прижился. Казалась чужой речь, казались чужими традиции. И ещё сильно отталкивало то, что у всех вокруг была привычка кляузничать друг на друга, писать анонимки, словом, очернять коллег. И этим занимались люди, которые занимали далеко не последние посты. А вот в Казахстане нас приняли, как родных, в первый же день. Когда мы приехали, нас тут же затащили на большое семейное мероприятие, тут же поделились мясом, причём самыми вкусными и большими кусками, как положено самым уважаемым гостям. Это продолжалось много лет – мы угощали друг друга бауырсаками и куличами, мы помогали с сочинениями и изложениями на русском языке, нам – с тем же, но на казахском, – вспоминает Георгий Овчинников.

Какой русский праздник без разудалой (или нежно-лирической) песни? Конечно же, без песен не обошлось. Не обошлось и без небольшой выставки рукодельниц, которые решили показать своё мастерство гостям.

Динмухамед Бейсембаев

Фото автора