Литературная беседка Рухани Жаңғыру

Древние напевы в пространстве веков

В рамках программы “Рухани жангыру” в Казахстане опубликован первый том антологии “Древние мотивы Великой степи”. Специалисты библиотеки им.Пушкина в ВКО рассказали об этом уникальном сборнике.

На сегодняшний день хранящиеся в богатейших архивных фондах страны аудио, видео и материалы в рукописном варианте, являясь бесценным куль­турным наследием, начинают модернизироваться и обретать возможность использования их в доступных для современников технологиях.

Таким образом, музыкальные материалы из редких книг и рукописей Института литературы и искусства им. М.О.Ауэзова стали фундаментом антологии «Древние мотивы Великой сте­пи». Для их сохранности и использования в дальнейшем были осуществле­ны сложные работы по сортировке, систематизации, звукопереписке, ново­му ранжированию, отбору лучших образцов, рассказала кандидат искусствоведения Айнур Казтуганова.

В первый том антологии из архивных материалов были отобраны луч­шие образцы музыкального фольклора, среди которых связанные с рели­гиозными убеждениями «Сарыны баксы», свадебными обрядами – «Жар-жар», «Сынсу», «Корис», «Беташар», похоронными обрядами – «Жоктау», «Жубату», «Дауыс», «Конил айту корису».

Также в издании нашли свое место произведения, относящиеся к бытовым песням с элементами детского фоль­клора – «Бесик жыры», «Тусау кесу жыры», «Жумбак, олен», профессиональ­ной принадлежности – «Тойгелеу», «Шорелеу», записанные от казахских ди­аспор в 2012-2014 годы в ходе экспедиций в Китай и Монголию. При этом следует отметить, что нотные образцы произведений, собранные в поезд­ках, впервые в аудиовариантах представлены вниманию читателей. Кроме того, пересмотрены древние примеры музыкального фольклора, хранящиеся в фонотеке института, начиная с фундаментальных сборников А.В.Затаевича, в свое время увидевших свет в музыкально-этнографических изданиях. Разработаны продуктивные способы воспроизведения в аудиоформате.

Вместе с тем в этом томе представлены песни и сказания, сложенные в на­родных традициях, и широко распространенные среди населения.

Министерство образования и науки Республики Казахстан в целях осу­ществления проекта «Тысяча лет степного фольклора и музыки», реализуе­мого в рамках государственной программы духовной модернизации, пору­чило Институту литературы и искусства им. М.О.Ауэзова систематизировать и издать многотомную серию лучших образцов фольклорного музыкального наследия Великой степи.

Авторское творчество в рамках традиционного казахского искусства получило особое развитие в XIX веке. В этот период созидательная деятельность сал-серэ и акынов-певцов стремительно набирает популярность, закрепляется их ав­торство. С точки зрения современности творчество выдающихся людей того времени – Биржан-сала, Ахана-серэ, Абая, Шакарима, Жаяу Мусы, Мухита, Балуан Шолака, Асета, Мади, Естая, Жамбыла, Калки, Исы, проникнутое древ­ними национальными традициями, было обогащено новизной их эпохи. В редком фонде Института хранятся, ставшие классикой песенного искусства, записи голосов Кенена Азербаева, Гарифоллы Курмангалиева, Косымжана Бабакова, Куана Лекерова, Курманбека Жандарбекова, Жусупбека Елебекова, Манарбека Ержанова, К. Олмесекова и др. Это ценное наследие было зано­во исследовано и обработано, научно систематизировано и составило значи­тельную часть первого тома.

Стоит сказать, что при отборе песен певцов-композиторов не обошлось без горячих дискуссий между специалистами. Так как все произведения Биржана, Ахана, Абая, Мухита, Асета, Кенена известны широкой публике, и каждое из них занимает свое особое место в их творчестве, было нелег­ко выбрать лучшие песни в лучшем исполнении. К примеру, песню Биржана «Айтбай» даже при ограничении необходимо было выбирать из 10-11 ярких певцов. Среди них были Жусипбек Елебеков, Мадениет Ешекеев, Жанибек Карменов, Кайрат Байбосынов, Жоламан Кужиманов, Рамазан Стамгазиев, Меирхан Адамбеков, Толганбай Сембаев, Еркин Шукиманов, Ерлан Рыскали, Сержан Мусайынов и др.

В казахстанском музыковедении данный проект имеет особое, как теоре­тическое, так и практическое значение. В первую очередь, в условиях глоба­лизации издание как интеллектуальный продукт должно оказать влияние на повышение конкурентоспособности, статуса нашего национального искус­ства на мировом уровне, вызвать интерес не только у представителей народа Казахстана, но и в международном масштабе.

Научные понятия и пояснения в книге предоставляются на казахском, английском и русском языках. Антология сопровождается аудиозаписями, где все произведения записаны в оригинале, на соответствующих народных музыкальных инструментах, в стиле национальных традиционных исполнителей. Вместе с тем, с помощью QR-кода, указанного на обложке, их удобно загрузить с популярных порталов и сайтов в цифровом формате. Это создает благоприятные условия для доступности ознакомления с древним казахским музыкальным искусством в любом уголке мира. Все произведе­ния, внесенные в этот сборник, были сопоставлены с оригиналами рукопис­ного фонда и фонотеки Института литературы и искусства им. М.0. Ауэзова восстановлены и систематизированы.

В настоящее время редко исполняе­мые или старые звукозаписи обрабатываются, чистятся, переводятся в циф­ровой формат и по-новому, в оригинальном виде, адресуются слушателям. В сборник включены подробные сведения о соби­рателях, исследователях и исполнителях древнего наследия, из­дание отличает красочное оформление с использованием фотографий и ху­дожественных рисунков.

Вниманию читателя в издании представлены исследования, анализ и систе­матизация, художественные и структурные характеристики, генезис специ­фических и региональных особенностей, развитие жанровых и композици­онных видов искусства путем эволюционного развития, а также другие слож­ные историко-теоретические реалии древней национальной музыки казах­ского народа. Эти уникальные произведения являются золотым стержнем музыкального наследия, способствующего сохранению национального кода, возрождению исторической памяти, формированию страновой самобытно­сти, открывая миру богатства национальной духовной сокровищницы.